Forgot your password?
- How are you?
March 7th, 2007
The very first lesson of ArabicPod!! We start off simple. How to say how are you and how to reply.
We are getting brand new recording equipment for the next lessons and will be having new guests so keep tuned
PLC - Download File
Dialogue - Download File
/5 (428 votes)
Tue 8th May 07@06:19 am
These are really cool.. ive been looking for a way to learn to speak arabic and this podcast is the best ive seen!
Shokran Gazillan! and keep up the great work.. hope to see more out of you two
Tue 8th May 07@08:05 pm
Shukran(thanks) for the comment. There will be many more podcasts and new features to come from ArabicPod
Wed 23rd May 07@04:40 am
Thank you very much for this! It was very useful and very well made. Repeating the expressions and vocabulary several times was particularly helpful.
Thu 24th May 07@11:26 pm
Thank you Heidi;
Nice comment, please feel free to ask if you have any questions.. Don’t hesitate to pop in the forum or contact us directly and we’ll be more than happy to help.
Mon 28th May 07@12:58 am
abu haroun wrote:
barakallaahu fikum, this is wonderful.
Wed 30th May 07@12:18 am
Wa beka barak Allah a7'i Abu Haroun,, la tansana min du3a2ak.
Wed 30th May 07@03:00 am
This is really awesome, I found this through the iTunes podcast directory. I just finished my first year of Arabic language study at college here in the US and looking for a way to stay fresh over summer in addition to using my textbook and DVDs. This is a resource and link I will save. Shukran!
Thu 31st May 07@12:39 pm
Salam...Thank you for all you do to podcast these lessons... i was always thinking about to learn Arabic language. i loved the explanations you make in the lessons... i hope everyone can reach this site...
Fri 1st Jun 07@12:47 am
Thanks Janell, Thanks Murat;
So kind of you to leave these nice comments, we really like to see the effort we do is useful. Please feel free to join us in the forum and get more support in the language.
Thu 7th Jun 07@05:29 pm
Great way to make us understand your language. I am quite happy to see
efforts like that. can u add just some more to the itunes store?
or how can i download directly from your page?
thax a lot
Thu 7th Jun 07@08:31 pm
really good lessons, these refresh my arabic as i speak arabic and english. top notch xD
wow Ehab shares my surname Saleh.
Fri 15th Jun 07@06:21 pm
Nice one Ollie Saleh
,, I would love to see your name in the forum,, we need people who speak both languages.
Fri 6th Jul 07@06:19 pm
Amer Chaudhry wrote:
Mohammed, as promised I have started to learn on this site. Excellent..! all family is joining in...
Sat 7th Jul 07@11:33 pm
I just started listening to your podcasts and read your transcripts. They are very informing.
Thank you very much making these available online.
Since you guys are publishing these lessons weekly, you may want to check out if it is possible to share these on ITunes. I believe that would be the first Arabic lesson on ITunes.
This would allow greater number of people to benefit from these lessons.
Thank you again.
Tue 10th Jul 07@02:40 pm
Hi, My first class of Arabic begins next August so I've found your place very helpul because I know absolutely NOTHING about it, so I wonder if you have some extra material for people like me who doesn't even know the "abc". Greetings from Mexico
Wed 11th Jul 07@07:46 am
great lesson, i really enjoyed the discussion and explanation of the phrases/words yoy introduced. shukran
Wed 11th Jul 07@11:57 pm
Thank you so much, I ve been taking arabic lessons with a person who is not a teacher and does not speak my language well and has trouble explaining because of this.... he is teaching us classic arabic and before teaching us vocabulary or sentence structure he began teaching us the arabic alphabet...so its been quite difficult but now with your lessons which are structured differently I am really getting it...so thanks again sooooo much!!!! I am now beginning to feel that I am finally learning.
Thu 12th Jul 07@01:16 pm
Thanks Amer, Tayfun, Rebeca, Aaron and Jesso;
Nice comments and nice suggestions.. Tayfun, if you go to the forum, there is a discussion about th iTune issue.
Rebeca, just keep going with the language and you'll find the difference. I'm learning Spanish,, the more I practice,, the better I become.
Thanks Aaron about your nice words and finally I agree with you Jesso, we've decided to go through new system in teaching the language and I believe this system works better and I hope you'll find the difference soon.
Amer,, thanks a lot my friend,, nice to see you passing in the site.
Good luck for all of you and keep it up.
Fri 3rd Aug 07@07:30 am
Kelly Kim wrote:
Hi! I found you guys through iTunes and you guys teach it the best.
Why don't you guys put up more on iTunes?
There really aren't any decent on iTunes.
..but you guys are great!!
Mon 19th Nov 07@03:57 pm
Hi, thanks for these!
I went to the middle east recently, so I learnt the beginners' stuff on the plane on the way!
It was great - although, I had a lot problems with this being the 'classic' arabic!
A lot of confused looking people - they understood me, but told me I sounded like a newsreader or something, then taught me the more common Arabic version - which was easier!
Cheers anyway, it was a great start, well presented, and taught. I hope to learn more!
Fri 23rd Nov 07@09:02 pm
Thanks Phil for your comment. We're extremely glad that the lessons came in useful in your travels to the Middle East.
It’s important to know classical Arabic, and then the local or street Arabic will come easy. I don’t know if you realised but we do already use many colloquial words in our lessons, so we try to teach both.
Keep it up!
Mon 26th Nov 07@10:11 am
Hello, just wanted to say that you guys are great making
such casual and fun lessons. I\'m still learning about the
beautiful Arabic script here... tough thing to do!
Good luck to everybody & shukhran!
Thu 29th Nov 07@03:53 pm
hey,i just recently started learning arabic, and i came across your website, i found it extremely helpful,esp the mp3 files.Way to go!!!
Rabeena Ma ak
Fri 30th Nov 07@01:19 pm
hi i\'m from israel.
nice to hear you my neighbour.
Sun 2nd Dec 07@02:11 pm
Thank you very much for your activity !
Sun 16th Dec 07@04:56 pm
salaam brother! do you know any yemeni arabic words that are used in the city of aden in yemen?
Thu 20th Dec 07@05:07 pm
If you use the classic Arabic, then the people in the city of Aden would understand you.
Mon 24th Dec 07@12:19 pm
Hi, great show, guys! I have a question about the transcript: you use a '7' in 7alak/7alek but a 'h' in al-hamdu. I always thought the 'h' in al-hamdu was a '7'. Shouldn't al-hamdu be written as al-7amdu?
Tue 25th Dec 07@10:00 am
You're 100% right, al-hamdu should be written as al-7amdu.
Shokran for that correction.
Wed 16th Jan 08@02:29 am
Wow, thank you so much! Best regards from Venezuela. My father is from Lebanon, I want to learn arabic. And this way is very cool!
Fri 1st Feb 08@04:46 am
Hi, I just started learning Arabic, and I love the Podcast.
What's the name of the song that you guys play at the begining and the end of the podcast?
Thu 28th Feb 08@05:00 pm
salam brother. first thing i got to say is that this is got to be the best site ever made to learn arabic! ur lesson are never borring... u guys come out with some good jokes..lol... in lesson one u said kayfa for how-- tayib.. in a cd i was learning from the words used for were kayf-how jayid-good... which words are used more? ma salama
Thu 28th Feb 08@05:06 pm
and the word ta-ban! there is a work like that that means of course rite! if i have made misstake then ana asif...
Thu 28th Feb 08@08:01 pm
Ta3baan (تعبان) is the word for 'tired' and 6ab3an (طبعاً) is the word for 'of course'.
Fri 29th Feb 08@02:55 pm
thanks leila... i can see that ur arabic is very good... did u learn it all from arabicpod.net
Fri 29th Feb 08@04:02 pm
what about the word jayid-good and kayf-how in this lesson it has been used as kayfa-how tayyib-good... can someone explain this to me.. min fadlick
Fri 4th Apr 08@02:48 pm
hello.I think that the lessons r great.Im half polish and half lebanese and I want to learn arabic
and I think that with this lessons I will speak arabic
take care all
Fri 9th May 08@05:01 pm
Shukran for this lesson.
I'm a new here.
Where can i learn the alphabet?
Fri 9th May 08@11:47 pm
saj159, the words JAYYED and 6AYYEB has similar meanings with very fine difference,, 6AYYEB could mean pure too.
About Kayf and Kayfa, as you clearly see they are the same and this (a) in the end is just the 7araka of the last letter. We always say if you stop on a place in the sentence, you don't pronounce the 7araka of the last letter of the word that you stopped on, otherwise in case of not stopping, you just pronounce this 7araka and that what happened in this lesson where we pronounced the fat7a which sounds like (a) in the end.
Hope that clarifies it.
Sat 10th May 08@12:04 am
Ahlan Jacqueline, Welcome in ArabicPod.
To learn the alphabet, just go to the Share Point (a link to it is on the top of this page), there on left of the page there is link called (Flash), just go there and see APG (Arabic Pronunciation Guide) that has all alphabet with sound and illustration of where to pronounce the letter.
Wed 14th May 08@12:43 pm
shukran,shukran!very useful this lessons.i tried to learn arabic from many sites but this is perfect for a beginner.
one question: "shlonak" and "kaif 7aluka" mean the same thing(how are you?)?
Thu 15th May 08@01:45 pm
Ahlan wa sahlan Alesia;
We are happy you like our website. Both (Shlonak?) and (kaif 7alak?) mean (how are you?) however (shlonak)is very colloquial and used only in certain countries while (kaif 7alak?) is proper and widely used.
By the way,, (Shlonak) literary means (what is your colour
).. It is like saying if your face is red, then you are angry or blue then you are tired...
Keep it up with ArabicPod.
Thu 19th Jun 08@08:48 am
I believe there is something wrong with the download. When i attempt to save the mp3 or access the pdf (using the trial time) i am unable to obtain them.
Sat 21st Jun 08@11:12 pm
Jazak Allah Brotherz for this site...
Actually im havin a bit problem in downloading some lessons..Hope u'll help..
Keep up the Good work~!
Sun 22nd Jun 08@04:29 am
good arabic language site for beginner and advance learner
Sat 26th Jul 08@11:21 pm
I am half Arabic but mother tongue is English. My Dad is helping me learn the language but I think this is a great help! I will be using this very often. Shukran. Salam.
Tue 29th Jul 08@02:28 am
Hi Broters am from City Juarez Chihuahua Mexico
my mother labguage is spanich I hope to find someone who speaks Spanish that I do not speak English very well in shallah.
Thu 31st Jul 08@06:52 am
Hi, i found slight differences. Could you pls explain to me?
Once I was told to say " kayf 7aluk" to a man and "kayf 7aluki" to a woman. But in your lesson, they are " kayf 7alak" and " kayf 7alek".
I'm completely confused.
Hope to get your clear explanation soon!
Thu 31st Jul 08@08:05 am
Don't worry 6600, both are right.
"kayfa 7aluka and kayfa 7aluki" is classical Arabic, which is used in books ,newspaper and any official documents. On the other side "kaif 7alak and kaif 7alek" is what people use in their daily life in talking to each other. Here in ArabicPod we teach Arabic as it is used in the street as well as the classical Arabic so people chose what suit them.
Keep it up with ArabicPod and inshallah any confusion you had before will be wiped out
Fri 1st Aug 08@07:24 am
I get it and really like your audio lessons a lot!
You all are excellent language teachers!
Fri 1st Aug 08@11:28 pm
Hola en que parte de las lecciones hablaran sobre estas frases espero si si puedan ayudarme y puedan contestarme en espanol grasias.
Sat 2nd Aug 08@08:24 am
I don’t know them in Spanish but we have many listeners who speak Spanish and might be able to tell you the meaning in Spanish.
Sat 2nd Aug 08@11:10 am
Shukuran I truly enjoy this site. It is so good to be able to hear the every day spoken word.
May Allah the Al-Mighty continue to bless you in this life and the next.
Tue 5th Aug 08@01:31 am
Hello my name is Efren My city of Ciudad Juarez in this U.S. border to be more specific I am near El Paso Texas but I live in Mexican side of jejejeje but I so love the Arabic but uses a translator of Spanish English - Spanish for English able to stay in touch with you and be able to participate and thanks for reply.
Thu 7th Aug 08@10:33 am
I am from the Czech Republic where arabic is not really used
So the handbooks are limited to the travel guide on one side where they use just Czech transcription, and book for university students of arabic studies which is not recommended for learners without teacher's help (and without CD or tape
That is why I really find your Web very useful, particulary the Audio PDF files, so I can repeat 100 times just one phrase to fix it in my head.
Thanks for doing that.
Mon 11th Aug 08@03:43 pm
You guys are doing a great job!!!
Congratulations and shukran.
Thu 21st Aug 08@10:14 pm
You guys are brilliant! I'm a complete beginner to the Arabic language and I have to say that, for me, your site has to be by far the best, most comprehensive resource I've found.
I look forward to going through your lessons.
Tue 16th Sep 08@11:40 pm
Hello as are all greetings from juarez Chihuahua thanks for their courses I have served as much but the bad thing is that I do not practise with whom I think that would help me a lot to me aprendisaje.
Fri 26th Sep 08@05:33 pm
you guys are brilliant.i am a complete beginner to the arabic language yor site has to be by thefar the fastthe best most comprehensive resource I have found
I look forward to going through your lessons
Sat 25th Oct 08@10:11 pm
how can start whit the arabic?
because is me first time whit this lenguage.
i hope u can help me thanks.
Sun 26th Oct 08@03:11 pm
Hi - this is my first lesson (having already learned the alphabet and pronounciation) - the sound track was excellent - your approach seems very peragogic.. BUT!! in the exercises, the choice of type-script makes it VERY hard for a beginner such as me to understand... In the picture at top-right (.. it's fine... but the exrecises, the letters are much thicker, and therefore hard to read... maybe you could use a thinner, and therefore easier to read script???
Wed 29th Oct 08@12:27 am
Ahlan Quoka and thanks for your nice words.
The font that we use in the exercises is the only available one at the moment, if we can get more fonts that can be added into the platform that we use to program the exercises, then we will definitely add it.
Wed 29th Oct 08@07:54 am
OK - thanks for thinking about it! After a few days working at your programme - I'm even more enthusiastic about what a great job you guys have done! You're top class! Keep up the good work...
Sat 15th Nov 08@12:47 pm
I've just listened to the first two lessons - great stuff! I learnt a few words of arabic many years ago, and have always been interested to learn more; your lessons make it easy, and I love the conversational style, explaining all the little variations and special usages, it makes it so much easier to learn than using a more traditional textbook-style language course.
Sat 29th Nov 08@01:32 am
I have been looking for the best course online to study spoken Arabic. I like how you guys explain the culture and meaning of the Arab World.
Wed 3rd Dec 08@12:14 pm
"Allah Is Great". What you are doing is wonderful. Your lessons are very fun, simple and practical, also for those like me trying to improve their english at the same time.
May Allah blesses you and heap kindness on you, Inch'Allah. It's good to hear from you in my ears. Shukran.
Sat 6th Dec 08@07:35 am
I think learning Arabic is difficult.
But I'm interested in this language.
I'm very glad to seeing this website.
Sat 20th Dec 08@07:48 am
Jazakallah Khayran for the great lesson ive just discovered this website and already im benefitting, May allah reward you for ur efforts.
Sun 4th Jan 09@04:37 am
Whats the difference between طيب and جيد, as they both mean good. I mean are there specific situations where you can and should use one or another?
Sun 4th Jan 09@12:17 pm
They’re both identical in meaning. However, in some situations Tayyeb طيب can mean ok. For example:
أعطيني فلوس - A36eeny fuloos – Give me some money
طيب خذ – t6ayyeb 7’ud’ - Ok here you go
Also, 6ayyeb is more colloquial in this situation when used as ok.
Mon 26th Jan 09@05:15 pm
I love your website. I am just exploring now, but I have a question: Is there any difference between the PDF transcrip and the Audion transcript? I have been downloading both but I see that both are the same.
Mon 26th Jan 09@07:31 pm
In the audio transcript you can listen to the Arabic text (dialogues) by clicking on the little ArabicPod logo next to the text. This will help you learn how to read and pronounce the Arabic words.
Tue 3rd Feb 09@07:36 am
Shukran; this is beautiful.
I have been wanting to learn arabic
and this is the best way for me to learn,
its like Im in a classroom
Thu 2nd Apr 09@08:27 am
Hi guys! Your Podcast is really great! I am an Italian doctor, living in the UAE since 3 years. I found your lessons for beginners quite useful.
Fri 3rd Apr 09@01:47 pm
My Family live in Tunisia, do they speak this Arabic there? because when i went this March, it seemed to sound Arabic (french).
Sat 4th Apr 09@10:12 pm
The Arabic that we teach here is understood all over the Arab countries, see our blog where we discussed this issue. So when you go to Tunisia they will understand you, however if they speak their colloquial dialect you'll find a difficulty understanding them.
I think the most challenging thing in the west part of the Arab countries in terms of language is the speed,, I noticed people there tends to speak faster than the rest of the Arab countries,, you'll remember this when you go there and find out
Mon 13th Apr 09@10:26 pm
I went Tunisia and they say Aslama (hello) why is this?
Tue 14th Apr 09@10:38 pm
I had to call my Tunisian friend to confirm what I knew is right
.. 3aslaamah literally means (On peace), is it like saying hello or peace on you. The nice thing is that in Tunisia, beslaama is used to say bye, so this (b) at the beginning change the meaning. Beslaamah literally means (with peace), so it is like saying I leave you with peace.
Sun 19th Apr 09@01:19 pm
Thank you very much,
Thu 23rd Apr 09@11:51 am
Mon 13th Jul 09@12:29 pm
Great lessons! I can't wait to listen to them all, but I can't rush my learning process. These are really fun to listen too as well.
Fri 16th Oct 09@12:04 am
mashallah! thank u! my dream to learn to read Quran, inshallah
Sun 25th Oct 09@09:33 pm
Great site! I have been trying to learn Arabic, especially how to speak it and listen to it, and I learned so much with just this one podcast. I can't wait to try it out on my friends tomorrow when I see them.
Thu 5th Nov 09@08:38 am
I have a question regarding the word #mut3ab# which means #tired#. Does it differ much from #ta3ban#? And do the phrases #ana ta3ban# and #ana mut3ab# imply the same? Shukran.
Thu 5th Nov 09@08:45 am
I would like to suggest something with regards to the numbers representing the letters in Arabic with no equivalence in English. It concerns their dotted pair like خ غ and so on. Instead of representing them as 3' 7' and so on, I suggest that you represent them as 31 71 and so on. In a way it must make things easier. Thanks for considering this.
Thu 5th Nov 09@04:29 pm
I've been collecting information from all over the Net. Here are some of the fruits of my labours.
There are at least six Arabic words for "tired" and at least three words for "exhausted":
TIRED: ta'ib, ta'ban, mut'ab, na'is, na'saan, wasn
EXHAUSTED: murhaq, mikassah, mitdarwakh
According to one anonymous source, there is no difference between "ta'ban" and "mut'ab", but there is a trilingual glossary where "mut'ab" has been rendered as "tired" and "tiring". I suspect that this information may be unreliable since I have discovered dozens of mistakes in the glossary. According to another source, which seems to be reliable, "ta'ban" can also mean "sick" or "lousy" (very bad) in Egyptian Arabic. The adjective "na'saan", which has been briefly mentioned by Ehab in an Arabicpod lesson, can also mean "sleepy".
"Murhaq" seems to be the standard Arabic equivalent of "exhausted". I've heard it in two YouTube videos. One video is devoted to standard Arabic words from the lexical field "work". The other video is about the life of Moses. The language used in the video about Moses is very pure, almost classical Arabic.
The other words for "exhausted" ("mikassah" and "mitdarwakh") are apparently Egyptian and may have other meanings ("crippled" and "dizzy"). The website where I found this information looks very professional.
Examples of the aforementioned words for "tired" can be discovered with the aid of the Lessan dictionary (German, Spanish, English, Arabic), but only a native speaker like Ehab will be able to explain all the differences between the adjectives in question.
Sat 7th Nov 09@12:12 am
In the street, people use both words (ta3baan and mut3ab) to give the same meaning of (tired). However, the difference between them is very fine. The word (ta3baan) which is based on the root (fa3laan) like (ra7maan, 3a6shaan, jaw3aan, na3saan...) is called (صيغة مبالغة) which is (exaggeration term). This means the word (ta3baan) indicates being more tired than mut3ab.
Good question by the way, and thanks Desmond for the answer.
Mon 9th Nov 09@12:03 pm
I felt I had to thank Desmond for his research and sharing it with us. A separate thanks to Ehab!
Tue 29th Dec 09@06:23 pm
I hear people say to women kayf 7alsh. Is this also correct?
Tue 29th Dec 09@06:49 pm
This is actually Iraqi dialect, it is indeed correct but better to make it kayf 7alech to distinguish it from the masculine term which is kayf 7alach.
Thu 21st Jan 10@02:50 pm
wallaah if I had money I would pay for your job right away. Instead I will make du3a2 for you guys. Jazakallah kheir
I am from Colombia, my native tongue is Spanish, and my English is not bad. I am willing to offer help to Spanish speakers who do not speak English in sha2 allaah.
Fri 22nd Jan 10@01:21 am
i like your site, this is very informative. i've tried the italianpod before and yours is just as great. you're doing a great job.
i have heard some people shorten words and sometimes it's confusing, like (how are you = kefak/kefek). can you explain modern standard arabic.
i have difficulty understanding the pdf though, with the numbers and all. i can't seem to find the APG link.
hope you can help me.
Fri 22nd Jan 10@09:30 pm
Ibrahim, shukran for your nice words, they are really encouraging.
Jzoanne6, kefak is just saying (how are you) to a male, while kefek is saying it to a female, you'll get used to these colloquial words eventually, just give it sometime.
APG is available in the Sharepoint, under Flash you can find it at the bottom of the page as Arabic Pronunciation Guide.
Another thing you can do is to search in the lessons page for the word (pronunciation) and look at the Visual Tutorial that comes with the lesson titled (Letter pronunciation).
Hope that helps
Tue 23rd Mar 10@05:20 am
as-Salaamu alaikum guys, I've just joined the site and I'm enjoying it a lot. I started off listening to the most recent podcasts but then after a few of them I thought I might be better off starting from the beginning. It was funny to hear your first one - nowhere near as slick as the latest! Nice to see how the format has evolved over the last couple of years - keep up the good work!
Fri 26th Mar 10@12:45 pm
thanks a lot for your help.
I have a question: why the final letter of the word "ta3bana" is written without the two points like in the case of "6ayeba"?
I'm a little confuse.
Fri 26th Mar 10@10:56 pm
Don't be confused, you are right, it should have had two dots at the end, i.e taa marbootah (ـة) instead of the haa (ـه) . We will fix it soon inshallah.
Tue 30th Mar 10@02:09 pm
Excellent this is much easier than learning Arabic from a book.
Wed 14th Apr 10@11:13 pm
Aslama ehab I have downloaded the latest lessons off iTunes and there on my iPod how can I get the previous ones on my iPod also!! Thank you in advance inshallah
desperate to learn as I am soon moving out to Tunisia and would like to communicate with my Fiance's patents
Sat 17th Apr 10@05:26 pm
To put the previous lessons on your iPod you will need to download them from this website and then transfer them to your iPod via iTunes software
Wed 28th Apr 10@05:19 pm
May Allaah Bless all of you!
Tue 4th May 10@12:23 am
So isn't Kayf al7aal, the same as Kayf 7aluka?
Tue 4th May 10@10:39 pm
Both can be used to say: How are you. The difference between them is (Kayf al7aal?) means (how is the situation?) while (kayfa 7aaluka) is (how is your situation?).
Fri 18th Jun 10@11:45 pm
I'm from France and very glad to find your lessons, my husband is lebanese and i often listen or sometimes his mother asks me "kayfik enti" is that the same meaning?
(sorry for my english)thanks
Sat 19th Jun 10@02:32 am
Ahlan (welcome) Nour,
Yes, (kayfik enti?) means (how are you?). As your husband is Lebanese, it will be an opportunity for you to listen to our Levantine dialect lessons. Levantine is a term used to describe the dialects spoken in Lebanon, Syria, Jordan and Palestine.
Bettawfeeq (Good luck)
Thu 1st Jul 10@11:05 pm
ok, hello, this is my introduction. I'm starting to learn Arabic and I've found this wonderful place; you make it seem easy and I've heard some intermediate lessons when you're speaking completelly in arabic. Of course I didn't understand anything except fil alu3'a l3arabiia and injlizia or in sha alla, but it encourages me to know that this kind of progress is possible and that some day i will be taking arabic classes completelly in arabic in sha alla. shukran jazeelan, ma3 salama.
Thu 9th Sep 10@04:04 pm
This is such a great and helpful site! I am thinking about studying Arabic at university, but i am afraid i won't be able to read or write using the arabic alphabet...
And i have a question: can i use the words i'm learning here , with the help of your lessons, to talk to people from Syria? I know something about different dialects for a number of countries, but i am not very sure about Syria...
Thanks in advance and congrats for the site
Thu 9th Sep 10@10:56 pm
Ahlan ada_elena and welcome to the site. Yes, you can use the Arabic learnt here in Syria. You might also find the Levantine lessons useful
Sat 11th Sep 10@05:01 am
thanks for the reply
and what do you think about the arabic alphabet? is it too close to the impossible?
i mean, in what talking is concerned, i am sure i will be fluent very soon, because i love learning new languages and i already know more than 5 or so... but all the languages i speak use the latin alphabet [+ or - 5 characters that are not in english language], so travelling and visiting those countries was never a problem for me...
but when i look at the arabic script, i get a little.... no, in fact, i get VEEERY confused and
Thu 18th Nov 10@05:29 am
i am living in dubai i have never been to pakistan but my friends ask me yu are born in dubai but still yu don't no how to speak arabic but now i can with the help arabic pod i can speak and read thank yuuuuuuuuuuuuuuuu so much arabic pod
Sun 14th Aug 11@10:25 pm
thanks u in india
Sun 4th Sep 11@05:35 pm
Going through the lessons from the start. I guess I am not really a beginner, but I cannot speak Arabic fluently, and this site is what I was looking for to help me practice my oral skills. I also don't have a lot of vocabulary at my disposal. Wish I had found this site when I moved to the Middle East in 2007. I moved back to North America earlier this year and really regret not taking advantage of the ability to practice the language while I was there. I hope to fix that now, even though I don't have a lot of Arabic speakers I can practice with (I will have to find some!)
Ehab's comment about the word شوية piqued my interest. I suspected it was related to شىء (thing) because of the similar letters - but it was just a guess. I use the Hans-Wehr Arabic dictionary - and I don't know if there has been a discussion about dictionaries on the site, but I would certainly recommend this one. You can find an online version at http://www.archive.org/stream/Dict_Wehr.pdf/Wehr
Anyways, I found شىء (shayy' - thing) under the root شيأ/شاء (sha'a - to want/wish). The Hans-Wehr is organized by Arabic root verbs, and give the meaning of the different measures or forms of the root verb. After that it often gives the meanings of derived nouns. What caught my eye was that you can say ...شىء من, which means "a little of... (something)".
Further down in the derived noun entries I found "شُيىء" - "shuyai'", which is the diminutive form of "شىء" and means quite literally "little thing", or "trifle". I guess this is most likely where "شوية" comes from, because the very next derived noun listed is exactly "شوية" - "shuwayyah", and it is identified as a colloquial term meaning "a little, a bit, somewhat".
Anyways, a bit beyond beginner stuff but I thought it was interesting.
Sat 26th Nov 11@01:20 am
Great,thanks very !
Sun 11th Mar 12@03:30 pm
Purchase Rosetta Stone and Pimsleur but thinking that they will stay in the library while I use your podcasts. Great job !!!.. Starting all over with your lessons.
Sat 5th May 12@09:24 am
Dear brothers i love this website n i just want to ask you is there any way that i pay and get all the lesson in audio n pdf tooo
Thu 16th Aug 12@12:41 am
I used Arabic keybord for the first time and it took me 10 minuites for just'Mar7aba'!omg!
But it was really fun and like Ehab said in his comment before,learning Arabic alphabets is essential.Since I began to understand Arabic alphabets,I want to try as much as possible.Thanks for the great work.
Well I have something I would like to ask.I typed'omg' above,but I know I need to be careful when I use it since I'm not a Cristian.Likewise I am not an Arab nor Muslim.I should be careful when I use words which include'Allah'?If I use them,does it sound strange to native Arabic speakers? If anyone have a comment about this,please let me know.Thanks in advance.
Fri 17th Aug 12@01:30 am
أهلا كورومي Kurumi
Great to know you are delving to learn the alphabets now, I suggest you try the Arabic Pronunciation Guide that we have in the "Activities" page, it should help you to get used to hear the letters.
As for using "Allah" in talking, really people from different faith or no faith backgrounds use it, so it would be totally fine if you use it.
Fri 17th Aug 12@01:27 pm
Yes, the pronunciation guide is an absolute gem. It is buried as the first ArabicPod activity, but it is worth the search for it. I have it linked on my Firefox toolbar.
Fri 17th Aug 12@11:58 pm
شكرآ for your reply.And I saw my name written in Arabic for the first time!I Love it♥ Now I don't have to feel uncomfortable about using 'Allah'.Thank you.
Ever since I joined this website,I've listened to your podcasts as much as possible,maybe about 2hours a day,and after their sound got familiar,look at the transcripts and start copying(in handwriting)words as Mohammed replyed at my very first question. Probably my way is different from many other learners...?
Quite honestly,I've deliberately tried not to take any sort of systematic style when I learn Arabic because my main goal is to experience and understand how small kids acquire the skill of their native language.I've observed how my 4 kids got better at Japanese and amazed how different it was from English classes at school.In my opinion,many Japanese students have anti-English feelings.Adults as well.There is a big problem about forcible reading(without enough listening)and learing grammar rules first I think.
Sorry,this may not be an appropriate comment here,but my point is,learning Arabic with this website has given me much more than I had expected.This learning style isn't really stressful and and gives answers to my long life questions.It is absolutely not just learning a new language.
Now my son is 5years old and he is getting better at speaking day by day and is interested in writing as well.Everytime I discover something new about this amazing language,it helps me great deal how I should get involved with small kids.In fact,I don't feel bothered by their A LOT OF questions anymore (well,not perfectly though.lol) because regarding learning Arabic,I feel completely the same.I had never imagined that it could be this much joyful.
As an Arabic learner,maybe I am 2years old or so.My first plan was when I get ready to enroll ES,I mean about 5or 6,I would get full access and speed up the pace.Untill then,I want to copy kids' style to understand a lot of things.
But the temptation of many other activities are too strong...probably I'll try them not so long from now.
Let me thank again to my Arabic parents.You are the best!
your comment sounds very attractive and helpful.Thank you.^^
My final goal is to become a fluent Arabic speaker ofcourse.
Fri 31st Aug 12@01:56 am
Let me make my recognition clear please.
it is about طيب\طيبٌة and تعبان\تعبنه .I understand adjectives follows nouns and change depending on whether they are feminine or masculin.In this dialogue it becomes feminine when a speaker is a woman.But if someone asked about her husband or son,would it be masuculine form in her reply? Also,what's the difference between those 2 words' ة وه؟ .
Thu 31st Oct 13@12:40 pm
ya ustadz sykron
I'm very happy to learn your Arabic podcast. I hope to mastering by listening your lesson gradually.
Sun 4th Oct 15@07:01 pm
inshallah I can learn a good arabic I am from Cd Juarez In Mexico greetings from my country
Join the Discussion
to leave a comment or
Like this on facebook!
Copyright © 2007-2017 ArabicPod.net. All rights reserved