February 6th, 2009 21 comments
Today's lesson we teach you how to tackle those nosy questions in a no-nonsense manner; we teach you the commonly used phrase "It's none of your business!" in Arabic. It may be blunt, but sometimes you may find people intruding too much into your personal affairs leaving you with nothing else to say!

  4.4/5 (14 votes)


21 Comments
Zakirah says
Sat 7th Feb 09@12:08 am

I'm so thankful for this ArabicPod. May Allah Bless you guys.
Zakirah says
Sat 7th Feb 09@12:09 am

Guys, Im having trouble with my 7aroofs. I need help. Shukran.
Ehab says
Sat 7th Feb 09@07:46 pm

What kind of trouble? pronunciation, typing....
Zakirah says
Mon 9th Feb 09@05:44 am

well pronunciation and writing
rayhanah28 says
Mon 9th Feb 09@06:44 am

.شكرن
Abu Nadim says
Mon 9th Feb 09@10:41 am

Masha allah!
Abu Nadim says
Mon 9th Feb 09@10:41 am

The only problem is the beginning music. lol i dont like much.
Moshaya says
Mon 9th Feb 09@08:06 pm

Rayhanah,

It's written شكراُ and not شكرن
عفواً anyways wink
baudouin says
Tue 10th Feb 09@02:06 pm

Great lesson! A little difficult for me. It would help if at some point you left time for a learner to repeat individual words and parts of longer sentences. Thanks.
Tue 10th Feb 09@02:59 pm

Another great lesson: thank you.
jayrag says
Fri 13th Feb 09@06:21 am

a general question....
the word "where", what is the common arabic word for this?
I have seen ayna, wayn and fayn....what is commonly used by people on the street?
Ehab says
Fri 13th Feb 09@04:21 pm

Well, Ayna is the Modern Standard Arabic, so you read it int he news but you don't hear it that often in the street.
In the street either wayn or fayn is used, can't call any of them to be the most common, both are really widely used, and whatever you use people know what you mean.
jayrag says
Sat 14th Feb 09@08:26 pm

tanks ehab for reply...
the word for 'where' had me confused.
I now realize that MSA arabic is not always used for conversation, so its good that you guys teach us words that the people on the street will be using.
shukran
fahim says
Sat 28th Feb 09@03:38 pm

شكر it's really usefull to me. I like it.
Thank you very much.
mardensco says
Fri 20th Mar 09@04:00 pm

I'm having a problem with accessing the PDF file. It says that it's unable to access it. I plan to subscribe, and don't want to have this problem if I pay for a subscription. I have adobe...I can't acess it from home or work. What do I need to do?
fredmash says
Mon 23rd Mar 09@09:17 am

I LOVE THE BEGINNING MUSIC !! its AWESOME :p
happyfeet says
Tue 24th Mar 09@06:46 am

لوووووول Ehab likes playing with girl toys? hehehehehehehe LOL
demoncrat says
Thu 2nd Jul 09@04:49 pm

Hey guys, another great lesson. شكراًًٌٌَُُُُّ. Two questions: First, how do you get tanween to show up in your typing? I can't seem to get mine to work.

Second, what is the present tense form of "إنتهت?" would it be "تانته?" Or "تنته?"

Keep up the great work!
Ehab says
Thu 2nd Jul 09@08:58 pm

The tanweens are:
Fath (double fat-ha) ً is Shift+w
Damm (double dammah) ٌ is Shift+r
Kasr (double kasrah) ٍ is Shift+s

The present tense from (إنتهت) is (تنته).

Hope that was clear.
demoncrat says
Wed 8th Jul 09@01:14 pm

That was perfect, شكراً
Zacheriya says
Tue 3rd Jan 12@06:02 pm

I was just wondering why in the following clip Shaykh Hamza Yusuf translates 'mind your own business' as what sounds like 'akbir ala sha'nik', whereas in your podcast you have it as 'laysa min shaglik'?

http://www.youtube.com/watch?v=caYIOyRwBME
Join the Discussion


Like this on facebook!
Random Word
إله
Show Translation
God
Advertisement