January 12th, 2010 12 comments
In this lesson we teach you how to express your appreciation in Arabic, and by means far better than just saying 'shukran'. The phrases we're teaching show an element of cultural and mutual respect. If you agree it's important to show words of appreciation after been given a helping hand then you should listen to this!

  4.7/5 (13 votes)


12 Comments
Wed 13th Jan 10@06:04 am

Would it not make sense if the first sentance ended just in "التي تحتاج"? Or what about in the past tense "that you needed" "التي احتاجت"? It's not clear to me when or why the "it/her" is necessary.
Hanna says
Thu 14th Jan 10@06:17 am

That is very useful; just using shukran all the time seems wrong.

Minor point - grammatically OK to use plural in

نحن أخوان

I can sympathise with hexagonmoon - funny thing is when you get used to it, it seems completely natural to always add the pronoun!
atkachev says
Fri 15th Jan 10@08:34 pm

Hi, I do appriciate the job you do. keep going.
sasha from russia.
Ehab says
Fri 15th Jan 10@09:20 pm

Actually, you can say (التي تحتاج) without the pronoun (ها) at the end. Nothing wrong with that at all, the pronoun here is just to emphasise, just like when you say (أنا أكتب), we know that (أكتب) means (I write) and (أنا) means (I), so again the pronoun here is to emphasise as well, which is common thing to happen in Arabic language.
tijo says
Sun 21st Feb 10@05:41 am

Hi,to all.very useful lesson..i have a question...it just popped into my head..i guess in most asian or atleast south asian countries there is a specific word when addressing a male or female OLDER TO YOU..it could be really rude in certain cultures when you just call them by their name..is there something like that in arabic too..if im younger to you is it ok to just call the person just by the name..
Ehab says
Sun 21st Feb 10@09:49 am

Indeed there is, in fact we might do a lesson about such thing.
General speaking, you address a man as (3am - number 3 is letter Ain ع ) and for a lady you say (7'aalah - 7' is KH).
Just make sure that the lady that you address as 7'aalah is in your mum's age, otherwise you'll be in trouble of accusing her of being old wink , so if she looks like less than 10 years older than you then you better say (u7'ti) which is Sister.
Sun 21st Feb 10@11:34 pm

ماهذاالغني في مقدم الدرس

What is that song (chant?) at the beginning of each lesson?

مشكر
tijo says
Mon 22nd Feb 10@05:49 am

thank you 3am Ehab!!
Ehab says
Mon 22nd Feb 10@10:24 pm

Patrick, there are details about the nasheed (song) that comes at the beginning of each podcast in the forum, you can find it here:
http://forum.arabicpod.net/viewtopic.php?f=5&t=73&hilit=hey+yallah

BTW, your question should have been: ما هذه الأغنية في مقدمة الدرس؟

Bettawfeeq (good luck)
Ehab says
Mon 22nd Feb 10@10:25 pm

Tijo, shukran to you as well ya 3am smile
JMarkD89 says
Sat 12th Jun 10@10:15 am

Hala Wallah,
First off I would like to thank you guys for doing these podcasts so shukran.
My question is on the last sentence could you use la instead of ma? are they interchangeable ya3ni? I have always heard both used but dont know when they are each supposed to be used. is one used in a specific circumstance and the other is used in a different circumstance?
Ehab says
Sat 12th Jun 10@05:22 pm

Hala beek JMarkD89,

The difference between Laa and Maa (in negating verbs) is that Laa (usually) comes before present tense verbs, while Maa comes before past tense verbs. In the last sentence, the verb (qa9-9ar قصّر) is past tense verb, therefore Maa is used before it and not Laa.
Join the Discussion


Like this on facebook!
Random Word
أكيد
Show Translation
Sure
Advertisement