Tomest05
| Country: |
United States of America
|
| Skype: | tomest05 |
| Motivation: | Cultural |
| Gender: | Male |
| About me: | ... |
| Joined: January 12th, 2008 | |
| Last Login: March 22nd, 2023 | |
| Comment | Title | Time |
|---|---|---|
|
Very interesting translation for "disappoint". Does it literally mean something like "dash/disregard my hope"? So don't disapp... |
Why work for us | Wed 17th Jun 15 |
|
How would you say the imperative form of "to prove"? Ex: "Prove it to me!". إثبت لي ? Also... |
Why work for us | Tue 5th May 15 |
|
Oh the PLC covers some good ones. Is regret - ندم ؟ |
Apologising | Fri 3rd Apr 15 |
| Outstanding dialogue, this was extremely useful! Are there any "perfunctory" Arabic expressions for accepting apologies or making apologies?... | Apologising | Fri 3rd Apr 15 |
|
How would you say "I used to be called John" ? Or would you not translate literally and say "they use to call me"? كنت اس... |
Trip to Philadelphia | Tue 3rd Mar 15 |