Ehab
| Country: |
United Kingdom
|
| Skype: | |
| Motivation: | Education |
| Gender: | Male |
| About me: | One of the hosts and teachers in the podcasts. |
| Joined: December 31st, 2007 | |
| Last Login: June 13th, 2026 | |
| Comment | Title | Time |
|---|---|---|
| Well spotted Cebrax, Rawan actually used the verb (armi) which means (to throw). It is close word to (akub) but (akub) is actually more of (... | Wake up! | Fri 15th Mar 13 |
| Plop, in poetry and literature there is such tendency to use masculine adjectives with feminine words, like (همسة حنون) or (طفلة... | Beautiful Sky | Mon 11th Mar 13 |
| Yes Jetset, you very much explained the dialogue between the boy and the girl. The plural form of wijdan could be (awjud أوجُد) or (waj... | Beautiful Sky | Mon 11th Mar 13 |
| jamalbinti14, both words have the same meaning (early), it is just (badri) is colloquial while (mubakkir) is classical. | Bedtime | Fri 8th Mar 13 |
| Good question pdhbagel. (إستعداد) is used when referring to the doer (the one who arranges the thing), while (تجهيز) is used whe... | Breakfast time | Thu 7th Mar 13 |