Desmond
user
Country: Germany flag
Skype:
Motivation: Personal growth
Gender: Male

About me:
...


Joined: May 12th, 2009
Last Login: March 24th, 2014
Latest Comments
Comment Title Time
Dear Vladimer,

I don’t think there’s any connection between ﻗﺼﺔ and the English verb “cut”. “Cut” comes fr...
Haircut Fri 30th Apr 10
I’m surprised that nobody has commented on the use of the present tense in the optative clause introduced by “yaa layt”. The verb &#65... Those were the days Thu 29th Apr 10
Salut Plop! "Ya layt" correspond exactement à la tournure francaise "si seulement". Ex.: Si seulement ils pouvaient revenir!... Those were the days Tue 27th Apr 10
I might add that "yaa layt" is much more emotional than "atamana". It corresponds exactly to the Spanish interjection "ojalá" when "oja... Those were the days Tue 27th Apr 10
"Atamana" introduces a statement (cf. "Brothers or sisters"), while "yaa layt" introduces an exclamation. "Atamana" means "I wish", and "yaa... Those were the days Tue 27th Apr 10